摩耶音樂:MOE-music  
  
查看: 1325|回復: 4

[粵語填詞] 《來日花開》[原歌:甲賀忍法帖](甲賀忍法帖OP)

[複製鏈接]

1

主題

3

帖子

26

積分

萌新音樂人

Rank: 1

積分
26
發表於 2017-8-23 11:00:58 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
本帖最後由 Polomon 於 2017-9-5 23:15 編輯

近日完成的,還望大家賜教,謝謝。

《來日花開》

填詞:Polomon
原歌:甲賀忍法帖
作曲:瞬火

若豔陽永~在雲後  亦但憑一~曲清韻你所奏      令我心萬華正茂
月下紅線~定情份  在絕情刀~鋒間也要走近      紅袖要沾~~
~願借孤舟一用  絕望裡    逐浪去    受暗湧    萬般戲弄~


愛與恨在年月~流逝之中      你可知多歡笑還是悲痛
愛被最終        背叛挖空        心像夜雨凍~
這世上沒人類~能渡苦海      永久不休沖刷蠶食所愛
難主~浮沉      沿岸~花開      遺憾永沒人來~


活下來既~是原罪  現實前只~懂得到與失去      又哪需動人眼淚
望著雲~散又重聚  待俗塵知~音忍痛要歸去      才後悔沒有追
~共你生於憂患  別習慣    莫恨晚    未再返    活出燦爛~


以性命在燃亮~紅日於天      化點點光輝照無淚的臉
縱匯百川        縱匯百冤        海靜靜蛻變~
到某日若懷念~明月清風      聽知更歌聲再雲上飄送        (更,讀羹)
離開牢籠        餘恨種種        留在昨夜矇矓

愛與恨在年月~流逝之中      你可知多歡笑還是悲痛
愛被最終        背叛挖空        心像夜雨凍~
這世上沒人類~能渡苦海      永久不休沖刷蠶食所愛
故事至今        未變改    我就引起意外
以性命在燃亮~紅日於天      化點點光輝照無淚的臉
縱匯百川        縱匯百冤        海靜靜蛻變~
我盼望未來令~無盡苦海      一分都蒸發仇恨不再
藍天~浮雲      來日~花開      重遇你在瑤臺~

FIN
======================
感謝一郎就歌詞給的意見,已作修改。

此外我也重寫了B段副歌後半部,本來的放到了最後一段。
Youtube個人頻道
https://www.youtube.com/channel/UCNKnWtz945tt62B6YvQvyxQ
回復

使用道具 舉報

14

主題

51

帖子

353

積分

超級版主

Rank: 8Rank: 8

積分
353
QQ
發表於 2017-8-23 20:02:36 | 顯示全部樓層
超老歌0 0!  當時激燃的存在
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1

主題

3

帖子

26

積分

萌新音樂人

Rank: 1

積分
26
 樓主| 發表於 2017-9-3 19:04:06 | 顯示全部樓層
本帖最後由 Polomon 於 2017-9-3 19:05 編輯

感謝一郎的意見,已作修改,此外也重寫某些部份。
詞中提到的知更鳥,是一種歐洲常見的小型鳥類,牠們其中一種習性是一生只有一位伴侶,此外胸前有一撮鮮紅或橙色的羽毛,過去曾被用作鮮血的象徵,甚為配合劇中男女主角相愛而結局淒慘的意象。
Youtube個人頻道
https://www.youtube.com/channel/UCNKnWtz945tt62B6YvQvyxQ
回復 支持 反對

使用道具 舉報

14

主題

51

帖子

353

積分

超級版主

Rank: 8Rank: 8

積分
353
QQ
發表於 2017-9-3 23:38:28 | 顯示全部樓層
試著唱了一下, 有些地方會不會修改了比較好0 0?
嘗試提點意見, 比較笨拙請見諒!


愛與恨在年月~流逝之中    你可知多歡笑還是悲痛   
>> 個人理解是 "年月流逝之中(生命中)有著愛與恨, 當中有多少歡笑和悲痛呢"
可是在 "你可知多歡笑" 字面結構上好像怪怪的(?) ((抱歉"" 因為有點像"你可知幾好笑" 的感覺..(被拍飛
如果能夠改成 "可知幾多歡笑還是悲痛" 會不會好點?

愛被最終        背叛挖空        心像夜雨凍~   
>>  愛"被"最終 好像怪怪的,   愛若最終 會被挖空  會不會可能好一點點0 0?  或者   愛被挖空  也可以? 但第二小句就要改了-X-

這世上沒人類~能渡苦海      永久不休沖刷蠶食所愛   
>>這個感覺意思上或者可以換個?   
【這世上沒人類~能渡苦海】雖然是很痛苦但相信世界上是有人能忍耐渡過的-X-


難主~浮沉      沿岸~花開      遺憾永沒人來~
>> 這個...純粹把"難主"唱出來會變成不太好的發音的樣子.. (其實是不懂什麼意思的我不想說出來!!


唔..大概想到這些
話說這首歌超難唱出氣勢._.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1

主題

3

帖子

26

積分

萌新音樂人

Rank: 1

積分
26
 樓主| 發表於 2017-9-5 22:41:28 | 顯示全部樓層
米米MiYana 發表於 2017-9-3 23:38
試著唱了一下, 有些地方會不會修改了比較好0 0?
嘗試提點意見, 比較笨拙請見諒!

感謝米米的回應。

"你可知多歡笑..."
應該不會太多人空耳聽成那樣吧,"你可知xxxxx"是一種較常用的問句句式,對此我不太擔心。而且米米建議中的"可"字,應放在3的位,建議中的位置屬4,唱起來會低了音。

"愛被最終..."
將第一二小句連起來看,成為愛被最終(的)背叛挖空,以回應上方提出的問題"多歡笑還是悲痛",答案是仇恨在過去的日子往往戰勝了愛,因此這裡不宜用"若"作假設,需要確實回應。

"這世上沒人類..."
其實這段你可視為歌者一度對前景絕望或描述過去悲慘的景況,並非她的終極渴求,亦為最後一段的壯語鋪陳,"如果沒法渡過,就把它蒸發吧",因此這裡不宜說苦海也有機會渡過,否則無法突顯蒸發海洋有其必要。
Youtube個人頻道
https://www.youtube.com/channel/UCNKnWtz945tt62B6YvQvyxQ
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

快速回復 返回頂部 返回列表